
下載億題庫APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

口譯筆譯考試越來越受到英語愛好者的青睞,不少的考生都已經(jīng)報考了2021年的口譯筆譯考試,今天幫考網(wǎng)為考生們分享一些備考的小技巧,希望能夠幫助大家提高學(xué)習(xí)效率。
一.運用外語的邏輯來思考
我們都是處在中文的學(xué)習(xí)環(huán)境中,想法和思維都是按照中文來的。但是想要翻譯的非常地道,就必須要用外語的邏輯思維來思考。就像寫作一樣,不能先用漢語寫好自己想要表達(dá)的文字,然后再逐字逐句翻譯出來,這樣讀者會覺得文章十分的生硬,語句特別不自然。
二.多說多做
再聰明的考生不練習(xí)也是學(xué)不會的,記得一個單詞可能只需要一秒,但是要將單詞熟練地運用起來并不是那么容易。我們單詞記得多,并不代表我們的英語掌握得好,不說不練,光是死記硬背單詞的意義并不大。
三.閱讀外語書籍
平時的日常對話都是使用的非常簡單的語法,但是書籍中,可能還要涉及到一些不常見的單詞。我們平時只是同對話交流來練習(xí)外語,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們可以選感興趣的短篇小說來看,首先小說比較短,人物關(guān)系也不那么復(fù)雜,小說讀進(jìn)去之后,一章一章的就看完了。
四.身處外語環(huán)境
我們學(xué)習(xí)外語,都是為了能與外國人對話,如果讓我們處在一個外語的環(huán)境中,我們就能更好的學(xué)習(xí)外語。平時可以多看外語電影,多看外語新聞。尤其外語新聞,都是播放的國家內(nèi)外的時事政治,在看完新聞之后,再找對應(yīng)的漢語新聞來看,看看自己有沒有聽懂,以此來檢測自己真實的外語水平。
五.第一想法大多都是對的
我們平時說話,都是對方說完之后,馬上就能回答出來,這就叫做脫口而出。學(xué)習(xí)外語,也需要達(dá)到這種水平。所以平時一定要多練習(xí),訓(xùn)練自己的語感,最好能做到聽完對方的描述,馬上就能將自己的想法表達(dá)出來。這時候就不用在意語法對不對了,只需要跟著我們的第一想法走。
以上就是今天幫考網(wǎng)為考生分享口譯筆記考試的學(xué)習(xí)小技巧,希望對考生們有所幫助。口譯筆譯考試的含金量非常高,考生們一定要抓住難得的機(jī)會,認(rèn)真對待口譯筆譯考試,早日考取到心儀的證書。
36口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?:口譯筆譯考試在海外的考試地點有哪些?口譯筆譯是中國目前唯一在海外開設(shè)考點的職業(yè)資格考試。自2019年起,在海外逐漸開設(shè)考點,白俄羅斯國立大學(xué)是第一個海外考點。目前,已在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡,白俄羅斯明斯克等開設(shè)考點,2020年還將在新加坡、馬來西亞、泰國、加拿大等多個國家開設(shè)考點。
18口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場審核?:口譯筆譯考試是否需要現(xiàn)場審核?大部分地區(qū)的二三級口筆譯考試不需要現(xiàn)場審核(繳費),極個別省市除外,具體請關(guān)注當(dāng)?shù)厝耸驴荚嚲W(wǎng)站的報考簡章。
16口譯筆譯考試是多少分及格?:口譯筆譯考試各語種各級別各科目合格標(biāo)準(zhǔn)均為60分(試卷滿分為100分)。
00:232020-06-03
00:152020-06-03
00:272020-06-03
00:172020-06-03
00:172020-06-03

微信掃碼關(guān)注公眾號
獲取更多考試熱門資料