
下載億題庫APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請謹慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

2020年的CATTI考試已經圓滿結束了,考生們都開始關注證書領取的情況,很多的考生尤其想知道CATTI考試最高級別的一級證書的相關情況。幫考網為考生們分享相關消息,希望對考生們有所幫助。
作為翻譯資格考試最高級別的證書,一級翻譯證書如何獲得呢?
一、政策依據(jù)
《深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導意見》(人社部發(fā)〔2019〕110號)規(guī)定:一級翻譯是翻譯系列副高級職稱(相當于高校副教授),采取考試與評審相結合方式獲得。也就是說:
1、先參加一級翻譯考試,并達到評委會規(guī)定的參評分數(shù)線;
2、參加評審,評審通過、公示無異議就可以獲得一級翻譯資格證書。
二、分數(shù)線問題
評委會規(guī)定的分數(shù)線包括兩種情況:
1、達到國家統(tǒng)一確定的合格標準。最近幾年是60分,這個成績是長期有效,只要達到這個分數(shù),在今后任何年份都能參評。
2、只達到評委會規(guī)定的本年度參評分數(shù)線。這個分數(shù)線一般會比國家線略低,比如去年是55,達到這個成績,只能參加評委會規(guī)定的當次評審,如果評審未通過,就需要重新考試了。
三、參加評審的年限和學歷問題
達到參評分數(shù)線并不意味著就可以參加評審,還需要滿足相關學歷和工作年限。具體如下:
(1)具備博士學位,取得二級翻譯后,從事翻譯工作滿2年;
(2)具備翻譯相關專業(yè)碩士學位,取得二級翻譯后,從事翻譯工作滿3年;
(3)具備翻譯相關專業(yè)雙學士學位或研究生班畢業(yè),取得二級翻譯后,從事翻譯工作滿4年;
(4)具備非翻譯相關專業(yè)碩士學位、大學本科學歷或學士學位,取得二級翻譯后,從事翻譯工作滿5年;
(5)取得同聲傳譯翻譯專業(yè)資格證書且滿足上述學歷和年限要求。
翻譯相關專業(yè)指外國語言文學學科和翻譯學科所包含的各專業(yè),及中國語言文學學科下的中國少數(shù)民族語言文學專業(yè)。
四、哪些人可以申報一級翻譯?
根據(jù)國家相關規(guī)定,近年來,評委會放開了參評人員限制,具體如下:
1、體制內人員、公有企業(yè)單位人員,需要有高級職稱評審權的單位人事部門開具委托評審函;
2、民營企業(yè)人員可通過當?shù)厝耸虏块T進行委托;
3、自由職業(yè)人員可直接申報
以上就是幫考網為考生們分享的CATTI考試最高級一級證書的相關內容,希望對考生們有所幫助。CATTI證書含金量高,報考的人也不少,我們一定要提前做好備考計劃,踏踏實實的學習,幫考網也祝考生們早日考取到心儀的證書。
23中級口譯的筆譯證書有效期是多久?:中級口譯的筆譯證書有效期是多久?通過筆試考試后,2年內有4次口試機會。只有在規(guī)定時間內通過了筆試和口試成績才能拿到相應的證書,否則筆試成績就自動無效。一旦拿到證書,就是終身有效的。
15三級口譯考試準考證是否需要現(xiàn)場打印?:三級口譯考試準考證是否需要現(xiàn)場打印?筆譯考試的準考證可以通過官網報名賬號打印,但是口譯考試不同,須到報名點現(xiàn)場打印。
27口譯筆譯考試的準考證如何打印?:口譯筆譯考試的準考證如何打印?凡已成功辦理報名和繳費手續(xù)的報考人員須于規(guī)定時間登錄中國人事考試網(網址:www.cpta.com.cn)下載打印準考證,憑此準考證和本人有效居民身份證原件在規(guī)定時間、地點參加考試。
00:232020-06-03
00:152020-06-03
00:272020-06-03
00:172020-06-03
00:172020-06-03

微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料