
下載億題庫APP
聯(lián)系電話:400-660-1360

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

請(qǐng)謹(jǐn)慎保管和記憶你的密碼,以免泄露和丟失

在口譯筆譯考試備考過程中,好的習(xí)題能夠達(dá)到事半功倍的效果。下面是幫考網(wǎng)帶來的歷年真題練習(xí)內(nèi)容,供大家學(xué)習(xí)。
During the term of this Contract, all technical documentation, including but not limited to manufacturing technologies, procedures, methods, formulas, data, techniques and know-how, to be provided by one Party to the other shall be treated by the recipient as "Confidential Information". Each Party agrees to use Confidential Information received from the other party only forthe purpose contemplated by this Contract and forno other purposes. Confidential Information provided is not to be reproduced in any form except as required to accomplish the intent of, and in accordance with the terms of, this Contract. Title to such information and the interest related thereto shall remain with the provider all the time.
合同有效期內(nèi),所有對(duì)方提供的技術(shù)文檔,包括但不限于生產(chǎn)技術(shù),流程,方法,配方,工藝以及專有技術(shù),接收方都應(yīng)視作“保密信息”對(duì)待。各方一致同意按照合同規(guī)定使用對(duì)方的保密信息,不得擅自挪作他用。除非合同條款要求或者規(guī)定,否則雙方不得以任何形式復(fù)制對(duì)方的保密信息。保密信息所有權(quán)以及產(chǎn)生的相關(guān)利益均歸信息提供方所有。
Each Party shall provide the same care to avoid disclosure orunauthorized use of the other Party’s Confidential Information as it provides to protect its own similar proprietary information. Confidential Information must be kept by the recipient in a secure place with access limited to only such Party’s employees oragents who need to know such information forthe purpose of this Contract and who have similarly agreed to keep such information confidential pursuant to a written confidentiality agreement which reflects the terms hereof. The obligations of confidentiality pursuant to this Article shall survive the termination orexpiration of this Contract fora period of five (5) years.
各方需像對(duì)待己方保密信息一樣避免對(duì)方保密信息泄露或被侵權(quán)使用。接收方需存放保密信息于安全之處。保密信息的使用目的必須符合合同中所涉條款的規(guī)定,僅對(duì)有必要了解該信息的公司員工或代理人開放,且信息使用人需簽訂反映本條款的書面保密協(xié)議,保密協(xié)議有效期需至本合同終止或期滿5年為止。
以上就是幫考網(wǎng)今日為大家分享的真題練習(xí),小伙伴們趕緊學(xué)習(xí)起來!
23中級(jí)口譯的筆譯證書有效期是多久?:中級(jí)口譯的筆譯證書有效期是多久?通過筆試考試后,2年內(nèi)有4次口試機(jī)會(huì)。只有在規(guī)定時(shí)間內(nèi)通過了筆試和口試成績才能拿到相應(yīng)的證書,否則筆試成績就自動(dòng)無效。一旦拿到證書,就是終身有效的。
27三級(jí)筆譯和口譯考試每年可以考幾次?:三級(jí)筆譯和口譯考試每年可以考幾次?通常情況下筆譯口譯考試都是每年兩次。上半年一般在1月份報(bào)名,5月份考試,下半年一般在7月份報(bào)名,11月考試,各省市情況不一,具體情況可上CATTI官網(wǎng)或各省市人事考試網(wǎng)查詢。
17口譯證的含金量高嗎?:口譯證的含金量高嗎?口譯證是證明口譯能力的證書,英語翻譯證是從業(yè)資格證,一般找工作如果不是做專門翻譯類的,口譯證含金量是很高的。
00:232020-06-03
00:152020-06-03
00:272020-06-03
00:172020-06-03
00:172020-06-03

微信掃碼關(guān)注公眾號(hào)
獲取更多考試熱門資料